Kısa Versiyon: iTranslate, güvenilir ve kullanımı kolay elde taşınabilir bir çevirmen uygulaması sunarak farklı diller arasında insanları birbirine bağladı. Uygulama, 2009 yılında akıllı telefon çeviri araçlarına öncülük etti ve hem iPhone hem de Android kullanıcıları tarafından 100 milyondan fazla kez indirildi. İster yurtdışına romantik bir seyahate çıkıyor olun, ister iki dilli sevgilinizin ne söylediğini merak ediyor olun, herhangi bir metin mesajının, ses kaydının veya görüntünün anında çevirilerini almak için iTranslate’i kullanabilirsiniz.
Popüler flört uygulamalarını keşfederken, bazı bekarlar ilişkileri engelleyen yanlış iletişimlerle karşılaşabilir. Biri kibar bir merhaba der ve diğeri hemen seks ister ve ikisi de memnun kalmazlar. Kaydırma sahnesinde karışık sinyaller kaçınılmazdır ve bazen insanlar tarihlerinden farklı bir dil konuşuyormuş gibi hissederler.
Elbette, flörtçülerin aslında farklı bir dil konuştukları zamanlar vardır ve bu, işleri daha da karmaşık hale getirir. Siz ve çevrimiçi aşkınız ortak bir dili paylaşmıyorsanız, metin tabanlı bir flört uygulaması veya sitesinde yerden bir romantizm elde etmek son derece zor olabilir.
Neyse ki, kusursuz bir uygulama çevirmeni, hem yurt dışında hem de evde aşkı arayan kadın ve erkeklerin desteğine sahiptir.
iTranslate uygulaması, metin mesajlarını anında çevirebilir ve flört uygulamalarıyla entegre olabilir, böylece konuşmalarınız hiçbir zaman aksamaz ve sevgilinizin ne iletmeye çalıştığını her zaman tam olarak bilirsiniz.
2009’daki lansmanından bu yana, iTranslate 100 milyondan fazla kez indirildi ve farklı kültürlerde ve farklı dillerde gezinen insanlara birinci sınıf çeviri teknolojisi sağladı.
Pazarlama Müdürü Ylli Qerkini, “iTranslate’in birine yardım ettiği binlerce kullanım örneği gördük” dedi. “Bunu gerçekten seviyoruz. Günde milyonlarca çeviri görüyoruz, bu nedenle insanların dil engelini aşmalarına yardımcı olduğumuzu biliyoruz.”
iTranslate’in ilk sürümü 2009’da çıktığında, App Store’da satılan ilk 1.000 uygulama arasındaydı. Geliştiriciler bunun yurtdışında okuyan öğrenciler için yararlı bir araç olacağını düşündüler ve teknoloji konusunda bilgili yeni nesil için cep çevirmeni haline geldi.
Uygulama her gün 100’den fazla dilde milyonlarca çeviriyi kolaylaştırıyor ve şirket yenilikçi tasarımı ve özellikleri için ödüller kazandı.
iTranslate ekibi 2016’da dört kişilik bir başlangıçtan bugün 40 kişilik bir şirkete dönüştü, ancak Ylli ekibin Avusturya ofislerinde hala bir başlangıç zihniyetini sürdürdüğünü söyledi.
“Ekibimizin mümkün olan en iyi ve en keyifli çalışma ortamına sahip olduğundan emin olmaya çalıştık” dedi. “İnsanların kendilerini gerçekten rahat hissettikleri serin bir çalışma ortamı sağlama açısından ABD ruhunu üstlenmeye çalışıyoruz.”
iTranslate uygulaması, yeni kültürleri keşfetmek ve farklı geçmişlere sahip insanlardan bir şeyler öğrenmek isteyen çok uluslu bir ekip tarafından tasarlanmış ve mükemmelleştirilmiş çok uluslu bir üründür. Ekip her gün uygulamada kaç çevirinin tamamlandığını görebilir ve her başarı öyküsünü ve olumlu eleştirileri duymaktan keyif alır.
Örneğin, Amerikalı evli bir çift, uygulamanın Çin’den kör bir kızı evlat edindiklerinde kendilerine yardımcı olduğunu söylemek için iTranslate’e ulaştı. Uygulamanın sesten sese çeviri teknolojisi, onlarla yaşamaya başlamasının ilk birkaç ayında onunla iletişim kurmalarına izin verdi.
Ylli, “Bu tür bir hikaye, çalıştığınız yer ve üzerinde çalıştığınız ürünle gerçekten gurur duymanızı sağlıyor” dedi.
İlk bakışta, iTranslate basit bir seyahat aracı gibi görünebilir, ancak çok yönlü çeviri özellikleri, özellikle iki dilli ailelerde ve çok dilli şehirlerde, eve daha yakın uygulamalara sahiptir. Gündelik insanlar, başka bir dil konuşan müşteriler, öğrenciler, arkadaşlar ve sevdikleriyle iletişim kurmak için uygulamanın çeviri teknolojisine güveniyor.
100 milyondan fazla kişi akıllı telefonlarına iTranslate yükledi ve bunu menülerde, sokak tabelalarında, kısa mesajlarda, yüz yüze görüşmelerde ve flört uygulamalarında kullanıyor.
Ylli, “Kullanıcılarımız herkestir” dedi. “Bir şey öğrendik, o da tipik bir kullanıcımız olmadığı. iTranslate uygulaması her yaştan ve cinsiyetten insana hitap ediyor.”
iTranslate uygulaması şu anda 120 ülkede mevcuttur ve basit bir ekran görüntüsü, resim veya kayıtla 100’den fazla dile çeviri yapabilme özelliği, birçok kişinin dil engeli ile karşı karşıya kalmasına yardımcı olmuştur. Başka bir ülkede olmanız veya evde oturmanız önemli değil, yabancı kelimeleri tanıdık ifadelere dönüştürmek için iTranslate’i kullanabilirsiniz.
Doktorlardan polislere kadar çeşitli profesyoneller, iş yaptıkları kişilerle düzenli olarak iletişim kurmalarına yardımcı olması için iTranslate’e güvendi ve sınıftaki öğrencilere ve öğretmenlere de çok yardımcı oldu.
iTranslate uygulaması, flört sahnesinde romantik anlara yol açabilir, çünkü doğası gereği araçları insanları bir araya getirir ve bağlantı kurmalarına yardımcı olur. Çok dilli çiftler, uygulamayı birbirlerine aşk notları yazmak veya tercüme etmek için de kullanabilir ve farklı bir dil konuşan biriyle mesajlaşan bekarlar için harika çalışır.
Sesten sese çeviri aracı, konuşmaları gerçek zamanlı olarak çevirmek için benzersiz bir yol sunduğu için ödüller kazandı, böylece insanlar iki veya daha fazla dilde birbirleriyle doğal bir şekilde iletişim kurabilirler.
Kullanıcılar ayrıca yabancı kelimelerin veya karakterlerin fotoğrafını çekebilir ve iTranslate uygulamasında anında çeviri alabilir. Bu şekilde, kelimeler tamamen farklı bir alfabede olsa bile, neler olup bittiğini anlayabilirler.
Yıllardır sektörde lider olan iTranslate, milyonlarca seyahat deneyimine, randevu gecelerine, okul derslerine ve diğer çok kültürlü etkileşimlere anlamlı çeviriler sağladı ve şimdi daha da iyi hale geldi. Uygulama kısa süre önce aynı cihazdaki farklı uygulamalarla entegre olmasını sağlamak için bir çeviri klavyesi başlattı.
iTranslate klavye, herhangi bir uygulamadaki metinleri çevirebilen benzersiz bir özelliktir. Kullanıcıların yaptıklarını durdurmak ve iTranslate uygulamasında metni kopyalamak/yapıştırmak zorunda değil – iki dilli konuşmalar boyunca sorunsuz bir şekilde çalışır.
Çevrimiçi flörtçiler, flört uygulamalarında karşılıklı eşleşmelerle sohbet ederken iTranslate klavyesini kullanabilir. Çeviri teknolojisi, birisini çevrimiçi tanıdıkça işinizi kolaylaştırmaya yardımcı olabilir ve her zamankinden daha fazla insanla sohbet etmenize olanak tanır.
Klavye, Facebook’ta sohbet ederken veya birine e-posta gönderirken iyi çalışır. Kişisel konuşmalar yaptığınız ve ara sıra bir çevirmene ihtiyaç duyduğunuz her uygulamada anında yardım sunar.
iTranslate sayesinde, bekarlar, çeviri sırasında romantizmin kaybolmasından endişe etmeden yabancı flört sahnelerinin üstesinden gelebilirler. Klavye özelliği, bireylerin arzularını daha net bir şekilde iletmelerine ve istedikleri zaman ve diledikleri dilde tarihleri almalarına yardımcı olur.
Ekip, “iTranslate Klavyesi, mesaj yazarken dil engelleri sorununu çözmek için tasarlandı” dedi. “Dünyanın her yerindeki arkadaşlarınızla, ailenizle ve iş arkadaşlarınızla iletişim halinde kalın, çünkü iletişimin başka biriyle yüz yüze konuşmaktan çok daha fazlası olduğunu biliyoruz.”
Bekarlar artık dil engellerini aşma ve farklı kültür ve milletlerden insanlarla ortak bir zemin oluşturma yeteneğine sahipler. Tek ihtiyaçları olan iTranslate’in onları çevrimiçi sohbetlerde, yüz yüze sohbetlerde ve diğer çok dilli durumlarda yedeklemesidir.
Bu uygulama, bekarların flört sahnesindeki en azından bazı yanlış iletişimlere son verebilmeleri için metin, ses ve görüntüler üzerinde anında çeviriler sağlayabilir.
Yıllar boyunca, iTranslate ekibi kullanıcıları dinledi ve hem çevrimiçi hem de çevrimdışı olarak farklı dillerde gezinmelerine ve anlamalarına yardımcı olmak için en son teknolojiyi sağlamaya çabaladı.
Ylli, “Gerçekten kalbimize yakın geri bildirim alıyoruz.” Dedi. “Kullanıcılarımızın ne istediğini ve uygulamayı nasıl kullandıklarını anlamak istiyoruz, böylece yeni özellikler başlatabilir ve onların konuşmalarını kolaylaştırabiliriz.”